Przejdź do zawartości

Dyskusja:Domesday Book

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Doomsday book

[edytuj kod]

Prawidłowa nazwa w artykule o Wilhelmie Zdobywcy to "Doomsday book".

Obydwie nazwy są prawidłowe a użyta w Wikipedii "Domesday Book" częściej stosowana. --Wp 18:56, 10 sty 2006 (CET).[odpowiedz]

Polska nazwa

[edytuj kod]

Radzę przeczytać tę 'książkę' osobie, która stworzyła ten artykuł. Wtedy zrozumie, że popełniła błąd, gdyż coś, co jest najzwyklejszym katastrem gruntowym nie ma wiele wspólnego z apokaliptyczną wizją końca świata. 194.116.182.144 (dyskusja) 21:13, 23 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

Zgadzam się, polski tytuł jest kretyński. Do natychmiastowego przeniesienia. --Jaro7788 (dyskusja) 11:40, 2 lis 2010 (CET)[odpowiedz]